Михаил грозовский стихи

Грозовский Приглашение в страну чудес «А в природе место есть любой породе» Современного читателя, будь он уже совсем взрослым или ещё очень маленьким, удивить трудно. На какие только хитрости полиграфического и оформительского характера не пускаются книгоиздатели, чтобы привлечь внимание к своей продукции: звучащие книги, тактильные книги, книжки-игрушки, книжки-малютки и огромные подарочные фолианты. Словом — «играют» со всем: с формой и размером, шрифтами иллюстрациями. Иногда за всем этим и книги как таковой уже не. В лучшем случае, её можно рассматривать, а уж никак не читать… Современного читателя, будь он совсем взрослым или еще очень маленьким, удивить легко. По той простой причине, что он всегда готов к этому удивлению, готов к встрече с чудом. И, к счастью, чудеса случаются. Это — когда всё сходится в одной точке, вернее, в одной книге: полное соответствие формы и содержания. А уж, когда писатель и художник находят друг друга. Тогда получается чудо в квадрате. Итак, в поэтической серии издательства «Самокат» появилась новая книжка, уже ставшего привычным элегантного удлинённого формата, «Я был в стране чудес». Это стихотворный сборник московского поэта Михаила Грозовского. Сначала — о самом авторе Михаиле Леонидовиче Грозовском словами Ольги Борисовны Корф : «Грозовский Михаил Леонидович родился в 1947 году, ведёт литературную студию «Красная Пресня», печатает в «Кукумбере» замечательные стихи, в основном, о животных. То есть, конечно, ещё и о людях, на которых эти животные похожи. Но все — с характерами. Как тот малыш-муравей, который «срезал» укушенного им героя стихотворения «Какая-то рыжая крошка. »: «Я к вашему брату не лезу, ты к нашему брату не лезь». Оказывается, герой с муравьем «понарошку играл», то есть, видимо, тыкал в него чем-нибудь, за что и получил укус и гордый словесный отпор. А какой чудный ослик в одноименном стихотворении! Тут целая драма разыгрывается, оттого что «однажды с невиданной силой в голову ослику думка вступила». Жил он себе, работал, не задумываясь, а тут такая беда приключилась: мысль в голову вошла! И ослик остановился, застыл, замер: «думка вступила, а ослик стоит». Драма, как и было сказано! Есть у Грозовского и тонкие лирические стихи. Вот две строчки из стихотворения «Лоси»: «Вечер на цыпочках вышел и встал на откосе»; «Вынесли в город дыханье свободы и хвои». Звук для него важен, как и для всякого поэта, но, выстраивая оригинальные звуковые ряды, он обязательно «зацепит» свою главную мысль — об уважительном отношении ко всему живому, не допускающем презрения даже в интонации. Вот, кажется простая скороговорка: Хрящик грозно грызла рысь, И сказал я рыси: «Брысь! » «Сам ты брысь! » — сказала рысь, Продолжая хрящик грызть. А мысль-то такая же, как в стихах про муравья — не приставай понапрасну! В наше время экологического дисбаланса и всеобщего неуважения эта не явно, не в лоб высказанная мысль окажется для детей очень ценной. В общем, программном, так сказать, виде она звучит у Грозовского так: Всем — хоть Слон ты, хоть Собака — солнце светит одинако- во! В словах не передать! Сходные мотивы поэт нашёл в стихах своего собрата из Дании Хальфдана Расмуссена, которые перевёл с видимым удовольствием и восхищением, поскольку стихия игровой народной поэзии ему и самому близка. А стихотворение «История эта правдива вполне. » — про маленького человечка и маленькую мышку, которые пели громкую песню, — ещё одно воплощение мотива доброжелательных, дружеских отношений. Не могу не отослать вас и к замечательному циклу «Говорящие вещи», в котором продолжается развитие важной в стихах Грозовского темы уважения к личности: герои, обыденные вещи, постоянные и незаметные спутники нашей жизни — вилка, утюг, метла, дверь, форточка, холодильник и т. Три раздела книги «Я был в стране чудес» включили как уже известные стихи, так и совсем новые произведения, а также уже упомянутые переводы вернее, пересказы стихов датского поэта Хальфдана Расмуссена. А вообще она собирает стихи, написанные лет за 30. Здесь есть стихи из книжки «Мой зоопарк», стихи из, возможно в будущем ожидаемой книжки «Говорящие вещи», и стихи, которые я переводил, а точнее пересказал с датского языка». Отвечая на многочисленные вопросы ведущих, Михаил Леонидович рассказал много интересного. В частности, о том, как он пришёл в детскую литературу: «Я специально детские стихи не писал, видимо, это связано с моим отношением к миру. Потому что были книги, были взрослые стихи. Потом я понял, что надо поговорить совершенно в другом тоне, совершенно другой краске. Потому что я стал ощущать, что из языка стало уходить что-то очень родное и тёплое. Я понял, что лучшей аудиторией для меня в данном случае будут дети». ГРОЗОВСКИЙ: Вы понимаете, я не писал специально детские, я их рассматривал как стихи для. Более того, многие взрослые люди хотят, чтобы с ними говорили таким лёгким детским тоном, а дети ищут стихи со взрослинкой». Грозовский и о том, чем навеяны его «животные» стихи: «Во-первых, все мы дети одного мира, во-вторых, со всеми зверями, одушевлёнными в стихах, можно дружить, а это уже интересно. И ещё в животных есть много такого, в повадках и в чертах, что их поведение легко сравнивать с нашим, и делать это весело, так сказать, есть разгон для воображения». Рассказал Михаил Леонидович и о Хальфдане Расмуссене, с творчеством которого мы и наши читатели мало знакомы: «…он в Дании хорошо известен и маленьким, и взрослым, и когда я встретился с его подстрочниками, то встреча эта была для меня чудом, словно из пустого ящика фокусник вынимал и раскладывал одну за другой игрушки, которые создавались его искрящейся фантазией. Вот они были нежные и озорные, с грустинкой, и со смешинкой, и даже с чепушинкой. Все были разные, но все словно по команде оживали и просились войти в дом. Я не заметил, как заигрался, хотя уже был взрослым человеком. Вот я рассказывал, что я подхватил этот тон, и мне стало смешно. Мне подумалось, что наш серьёзный мир может чуточку повеселеть, надо только поиграть, подурачиться, пошутить, и тогда он простодушно откликнется тебе, и не покажется таким страшным, как детстве». А теперь — о человеке, ставшим соавтором Михаила Грозовского, х удожнике Татьяне Ситниковой. Именно её стараниями книга стала в два раза экологичнее. На этот раз - художник Татьяна Ситникова свои рисунки не просто нарисовала, она "рисунки" собрала, высушила, сложила по-особенному, добавила пряжи, кусочки древесной коры и ткани и много чего другого кстати, вспомним на минуточку, что 2009 год по инициативе ООН объявлен Годом природных волокон. В одном из в стихотворении Грозовского написано правда, безотносительно к Ситниковой : «А мы о том художнике не знали. Ни имени не ведали, ни звания его» Это не совсем. Татьяна Ситникова сотрудничает со многими издательствами и её рисунки украсили многие художественные, а также обучающие и способствующие развитию малышей издания. И с ними многие библиотекари знакомы. Но, согласитесь, всегда хочется узнать о художнике чуть. Поэтому мы попросили Татьяну Евгеньевну рассказать о себе и своём творчестве. Для нас, взрослых, она предложила деловую информацию: «В детстве, хотя художников в семье не было, рисовала и мастерила всё подряд сколько себя помню. В 1984 закончила Художественно-графический факультет МГПИ, имея двоих сыновей и мужа-художника, члена МОСХ по живописи. С 1986 года работала на киностудии "Союзмультфильм", участвовала в создании около 30 фильмов, а затем и на других киностудиях художником-прорисовщиком, параллельно сотрудничая как автор иллюстратор в детских журналах "Мурзилка", "Куча-мала", "Улица Сезам", "Очаг" и. Позже активно иллюстрировала детские книги в издательствах "Дрофа+", "АСТ", "Махаон", "Стрекоза" в котором потом работала и художественным редактором"Аркаим", "Планета детства", "Оникс", "Просвещение", "Росмен" и. Многие книги делала в соавторстве с мужем. В настоящее время работаю дизайнером проекта в издательстве "Просвещение". В семье все художники - я, муж и три сына». А вот юным читателям книги «Я был в стране чудес» Татьяна Ситникова адресует целое послание: «Картинки в этой книжке необычные: листочки, веточки, бумажки и прочий "мусор" стали мне красками и штрихами. Просто мне захотелось поиграть с. Ты ведь тоже, наверное, замечал, что листок одуванчика похож на ёлочку, а донышко его облетевшего цветка с длинными лепесточками вокруг - настоящее солнышко! На этих страничках, как в стране чудес, малюсенький кусочек старого полотенца становится лунной козочкой, а листок лугового щавеля, изгрызенный гусеницами, превращается в дерево, через которое сквозит солнышко на закате; тычинка лесного колокольчика здесь-нежный хоботок бабочки, а серёжка ивы - сонная сова. Играйте, сочиняйте сказки, рисуйте и внимательно смотрите вокруг: дети всегда видят больше, чем взрослые, вы - волшебники, потому что ваша фантазия не знает границ! Учитесь у природы тому, как бережно и тщательно она растит каждый листочек, и какие они разные, как восхитительны самые привычные цветы и как могучи деревья. Попробуйте сделать и свои картинки из того, что попадается в лесу под ногами, только не обрывайте живые листочки: опавший лист загадочен, он имеет свою историю, он честно "поработал" на своё родное дерево! С этой книгой можно и нужно работать. Даже не так — с этой книгой хочется работать. Ведь она может стать той ступенькой, с которой маленький человек шагнёт в большой мир — не только мир людей, но также мир животных и растений. Первая мысль, которая возникает после знакомства с книгой: «А не устроить ли презентацию». Порыв вполне естественный — радостью всегда хочется делиться. И не беда, если на презентацию книги не удастся пригласить ни автора, ни художника хотя попытаться, конечно, всегда стоит. Конечно, чтобы представить творчество поэта детям, его стихи надо прочитать. Это можно сделать просто, а можно использовать приём, который использовал сам Михаил Леонидович в уже упомянутой передаче «Детская площадка». Михаил Грозовский предложил ребятам принять участие в игре-разговоре о каждом звере, о котором написано стихотворение: «… разговор о каждом звере… я разделил на три части. Сначала это простая загадка, но её легко отгадать, надо просто определить кто. Потом об этом звере вопрос будет посложнее. А потом я прочитаю своё собственное стихотворение, где персонажем является угаданный ребятами зверь». Вот, какие вопросы были предложены детям: Грозовский: Вот ребята, отгадайте, кто это? Вперевалочку топ-топ, по снежку через сугроб, Антарктида ледяная, для него земля родная. Грозовский: Вот ответьте на вопрос чуть сложнее. Как пингвины, мама и папа, узнают своего птенца в стае среди шумной толпы других пингвинов? Все птенцы на одно лицо, а голоса отличаются. Читается стихотворение про пингвинов. Грозовский: Отгадайте кто это? У него есть важная шея трёхэтажная, а фигура великана вроде башенного крана. Грозовский: А попробуйте угадать, какую часть тела фотографируют жирафы на паспорт? Дело в том, что пятнистый рисунок на шее жирафа никогда не повторяется, как отпечаток пальца у человека. А такие паспорта очень нужны, чтобы знать, сколько жирафов, и как они кочуют по саванне. Зачитывается стихотворение про жирафа. Грозовский: Послушайте такую загадку. Носит грузы круглый год, и зовёт его народ, с давних пор до ныне, кораблём пустыни. Грозовский: А чего больше всего боится верблюд? Ответ: больше всего верблюд боится сырости. От неё у верблюда могут развиться разные лёгочные заболевания, даже до туберкулёза. Читается стихотворение про верблюда. Грозовский: Вот такая загадка. Он огромен словно дом, обойди его кругом, и увидишь, что непросто, влезть на дом такого роста. Грозовский: А знаете, зачем слону такие большие уши? Ответ: уши помогают слону охлаждаться, они хорошо испаряют влагу. Звучит стихотворение про слона. По аналогии можно придумать и другие вопросы. А ещё можно предложить детям попеть стихи, вошедшие в книжку. Эту идею также подсказал Михаил Грозовский. В уже упомянутой радиопередаче он рассказал о том, что на некоторые стихи написаны детские песенки: «Мы даже в содружестве с Сергеем Кончаковским известным телеведущим известной телепередачи «В мире животных» Николаем Николаевичем Дроздовым сделали несколько песен. Николай Николаевич любит петь. Мы когда с ним познакомились, нашли какие-то общие, близкие в творчестве черты, обменялись книжками, и получились такие песенки. Вот он поёт «Моего ослика»… В программу презентации может быть включён «экологически чистый» мастер-класс, подобный тому, который провела художник-иллюстратор книги «Я был в стране чудес» Татьяна Ситникова по необычной технике коллажа из природного материала на третьем Московском международном открытом книжном фестивале. Отсутствие художника можно компенсировать за счёт приглашения, например, знатоков ботаники, которые умеют работать с природным материалом это может быть и преподаватель биологии, и ребята из биологического кружка, и пенсионер-любитель. А можно пригласить флориста, который научит ребят работать с засушенными растениями — творить коллажи, например. Не исключено, что вы и сами в процессе подготовки мероприятия освоите это занимательное. Можно сделать шаг в сторону и научить ребят составлять гербарии. Дело это не только увлекательное, но и весьма полезное. Вам в помощь — небольшой список литературы: Полунина Или загляните в Интернет: Сайт «Школа Юннатов» - Сайт «7Я. Колоскова Добавить комментарий Имя обязательное E-Mail обязательное Сайт Тема Подписаться на уведомления о новых комментариях Обновить.

См. также